﻿{"id":211,"date":"2023-05-05T06:18:41","date_gmt":"2023-05-05T04:18:41","guid":{"rendered":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/?page_id=211"},"modified":"2026-03-04T07:35:10","modified_gmt":"2026-03-04T06:35:10","slug":"sillabo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/lingua-e-cultura\/i-corsi-di-lingua\/sillabo\/","title":{"rendered":"Sillabo"},"content":{"rendered":"<p><span class=\"titoloRosso\">IL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO (CEFR)<\/span><\/p>\n<p>Il\u00a0<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/iicmanager\/sedi_resource_iic\/2015\/12\/145933_f_iic51CEFR.pdf\">Quadro Comune Europeo di Riferimento<\/a>\u00a0fornisce una base comune per l&#8217;elaborazione dei programmi linguistici, delle linee guida per i curricola, gli esami, i libri di testo ecc. in tutta l&#8217;Europa. Descrive in maniera completa cosa gli studenti di lingua debbano imparare per usare una lingua per la comunicazione e quali conoscenze ed abilit\u00e0 debbano apprendere per essere in grado di agire in maniera efficace. La descrizione copre anche il contesto culturale nel quale \u00e8 inserita una lingua. Il Quadro definisce anche i livelli di competenza che consentono di misurare il progresso degli studenti in ogni momento e per tutta la vita.<\/p>\n<p>Il Quadro \u00e8 il risultato degli studi che gli esperti del Consiglio d\u2019Europa hanno effettuato per quasi un decennio. Esso fornisce una base comune e condivisa in Europa per l\u2019elaborazione di linee guida, di programmi di studi, esami e materiali didattici relativi alle lingue straniere. Tale documento si propone come realizzazione delle conoscenze relative alle problematiche dell\u2019insegnamento e dell\u2019apprendimento delle lingue straniere europee e suggerisce descrittori di competenze e capacit\u00e0 comunicative articolate in tre livelli generali:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span class=\"titoloRosso\">Livello base \/\u00a0<\/span>introduttivo<\/strong><\/p>\n<p><strong>A1.1 &#8211; A1.2 (60 ore)<\/strong><\/p>\n<p>Comprendo e uso espressioni di uso quotidiano e frasi basilari tese a soddisfare bisogni di tipo concreto. So presentare me stesso\/a e gli altri e sono in grado di fare domande e rispondere su particolari personali come dove abito, le persone che conosco e le cose che possiedo. Interagisco in modo semplice purch\u00e9 l\u2019altra persona parli lentamente e chiaramente e sia disposta a collaborare.<\/p>\n<p>Corso livello A1.1 (<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-A1-principianti-assoluti-2.pdf\">Sillabo<\/a>)<\/p>\n<p class=\"titoloRosso\">Corso livello A1.2 (<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-A1.2-3.pdf\">Sillabo<\/a>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span class=\"titoloRosso\">Livello di sopravvivenza<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>A2.1 &#8211; A2.2 (60 ore)<\/strong><br \/>\nComprendo frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza (es. informazioni personali e familiari di base, fare la spesa, la geografia locale, l\u2019occupazione). Comunico in attivit\u00e0 semplici e di routine che richiedono un semplice scambio di informazioni su argomenti familiari e comuni. So descrivere in termini semplici aspetti del mio background e dell\u2019ambiente circostante e so esprimere bisogni immediati<\/p>\n<p><strong>Livello A2-1<\/strong>\u00a0(<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-A.2.1-2.pdf\">sillabo<\/a>)<\/p>\n<p><strong>Livello A2-2<\/strong>\u00a0(<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-A2.2.pdf\">sillabo<\/a>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span class=\"titoloRosso\"><strong>LIVELLO AUTONOMO<\/strong><\/span><\/p>\n<p><strong>Livello soglia<br \/>\n<\/strong><strong>B1.1 &#8211; B1.2<\/strong>\u00a0(60 ore)<br \/>\nComprendo i punti chiave di argomenti familiari che riguardano la scuola, il tempo libero ecc. So muovermi con disinvoltura in situazioni che possono verificarsi mentre viaggio nel paese in cui si parla la lingua. Sono in grado di produrre un testo semplice relativo ad argomenti che siano familiari o di interesse personale. Sono in grado di descrivere esperienze ed avvenimenti, sogni, speranze e ambizioni. Sono in grado di spiegare brevemente le ragioni delle mie opinioni e dei miei progetti.<\/p>\n<p><strong>Livello B1-1<\/strong>\u00a0(<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-B1.1.pdf\">sillabo<\/a>)<\/p>\n<p><strong>Livello B1-2<\/strong>\u00a0(<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-B1.2.pdf\">sillabo<\/a>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span class=\"titoloRosso\">LIVELLO AUTONOMO<\/span><\/strong><br \/>\n<strong>B2.1 &#8211; B2.2 (60 ore)<\/strong><span class=\"titoloRosso\"><br \/>\n<\/span>Comprendo le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti che astratti. Comprendo le discussioni tecniche nel mio campo di specializzazione. Sono in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneit\u00e0 che rendono possibile un\u2019interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l\u2019interlocutore. So produrre un testo chiaro e dettagliato su un\u2019ampia gamma di argomenti. So spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni.<\/p>\n<p><strong>Livello B2-1<\/strong>\u00a0(<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-B2.1.pdf\">sillabo<\/a>)<\/p>\n<p><strong>Livello B2-2<\/strong>\u00a0(<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-B2.2.pdf\">sillabo<\/a>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p class=\"AlignCenter\"><strong><span class=\"titoloRosso\">LIVELLO PADRONANZA<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>C1.1 &#8211; C1.2 &#8211; C1.3\u00a0 (90 ore)<\/strong><br \/>\nComprendo un\u2019ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne so riconoscere il significato implicito. Mi esprimo con scioltezza e naturalezza. Uso la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali e accademici. Riesco a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi. Mostro un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.<\/p>\n<p><strong>Livello C1-1 (<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-C1.1.pdf\">sillabo<\/a>)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Livello C1-2 (<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-C1.2.pdf\">sillabo<\/a>)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Livello C1-3 (<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/corso-C1.3.pdf\">sillabo<\/a>)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span class=\"titoloRosso\">LIVELLO PADRONANZA<\/span><\/strong><\/p>\n<p><strong>C2.1 &#8211; C2.2 &#8211; C2.3 &#8211; C2.4\u00a0 (120 ore)<\/strong><br \/>\nComprendo un\u2019ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne so riconoscere il significato implicito. Mi esprimo con scioltezza e naturalezza. Uso la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali e accademici. Riesco a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi. Mostro un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.<\/p>\n<p><strong>Livello C2-1 (<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/corso-C2.1.pdf\">sillabo<\/a>)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Livello C2-2 (<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/corso-C2.2.pdf\">sillabo<\/a>)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Livello C2-3 (<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/corso-C2.3.pdf\">sillabo<\/a>)<\/strong><\/p>\n<p><strong>Livello C2-4 (<a href=\"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/corso-C2.4.pdf\">sillabo<\/a>)<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"IL QUADRO COMUNE EUROPEO DI RIFERIMENTO (CEFR) Il\u00a0Quadro Comune Europeo di Riferimento\u00a0fornisce una base comune per l&#8217;elaborazione dei programmi linguistici, delle linee guida per i curricola, gli esami, i libri di testo ecc. in tutta l&#8217;Europa. Descrive in maniera completa cosa gli studenti di lingua debbano imparare per usare una lingua per la comunicazione e [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":62,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-211","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/211","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=211"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/211\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10793,"href":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/211\/revisions\/10793"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/62"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iicseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=211"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}